Y sube... la marea en la sangre - By Alessandro Dias

Verso 1
Tu boca, un río de miel y veneno
Me bebe el alma en un suspiro lento
La noche gira, un carrusel de espinas
Y en tu mirada, mis sombras más finas
Hablas con el silencio, con la piel
Un idioma que sólo yo sé leer...

(Pré-Refrão - o ritmo acelera, a batida do contrabaixo se torna mais urgente)
Y sube... la marea en la sangre
Un latido feroz, un eco salvaje
¡No hay mañana, ni ayer! ¡Sólo este instante!

(Refrão - EXPLOSÃO! A orquesta entra com tudo, ritmo contagiante e poderoso)
¡Baila! ¡Que la vida es un grito en el viento!
¡Baila! ¡Que el amor es este laberinto!
¡Arde en esta loca luz, mi tormento!
¡Vida, vidita, un tango desatado!
¡Grita! ¡Que en tus huesos retumba el quebranto!
¡Vuela! ¡En este abrazo, somos un canto!
¡Oye cómo el mundo se rompe en pedazos!
¡Bailamos, mi amor, bailamos!

(Verso 2 - a música volta a um lugar íntimo, mas tenso)
Tu risa, un filo que corta la tristeza
Un desafío, una sutil certeza
Me enredas, me despiertas, me desvías
Con la ternura más feroz que existía
Cambiamos cicatrices, dulce horror
Para nacer de nuevo con más valor.

(Pré-Refrão - repetido, com ainda mais intensidade)
¡Y sube! La marea en la sangre
El mismo latido feroz, el mismo eco salvaje
¡No hay miedo, ni paz! ¡Sólo este instante!

(Refrão - REPETIDO com FOGO e VIGOR redobrados)
¡Baila! ¡Que la vida es un grito en el viento!
¡Baila! ¡Que el amor es este laberinto!
¡Arde en esta loca luz, mi tormento!
¡Vida, vidita, un tango desatado!
¡Grita! ¡Que en tus huesos retumba el quebranto!
¡Vuela! ¡En este abrazo, somos un canto!
¡Oye cómo el mundo se rompe en pedazos!
¡Bailamos, mi amor, bailamos!

(Ponte - Diálogo apaixonado, quase sussurrado sobre um piano e um fagote)
Él: Dime que todo es un sueño...
Ella: Y que no quiero despertar.
Él: Dime que este frío...
Ella: Lo vamos a quemar.
Ambos: Con este fuego... que nos hará inmortales.

(Refrão Final - A orquestra atinge o clímax absoluto, catártico e triunfal)
¡BAILA! ¡QUE LA VIDA ES UN GRITO EN EL VIENTO!
¡BAILA! ¡QUE EL AMOR ES ESTE LABERINTO!
¡ARDE EN ESTA LOCA LUZ, MI TORMENTO!
¡VIDA, VIDITA, UN TANGO DESATADO!
¡GRITA! ¡QUE EN TUS HUESOS RETUMBA EL QUEBRANTO!
¡VUELA! ¡EN ESTE ABRAZO, SOMOS UN CANTO!
¡OYE CÓMO EL MUNDO SE ROMPE EN PEDAZOS!
¡BAILAMOS, MI AMOR, BAILAMOS!

(Final - a música corta secamente, deixando apenas o eco da respiração e a última palavra, sussurrada)
Ella: (Sussurro) Bailamos.
Y sube... la marea en la sangre - By Alessandro Dias Verso 1 Tu boca, un río de miel y veneno Me bebe el alma en un suspiro lento La noche gira, un carrusel de espinas Y en tu mirada, mis sombras más finas Hablas con el silencio, con la piel Un idioma que sólo yo sé leer... (Pré-Refrão - o ritmo acelera, a batida do contrabaixo se torna mais urgente) Y sube... la marea en la sangre Un latido feroz, un eco salvaje ¡No hay mañana, ni ayer! ¡Sólo este instante! (Refrão - EXPLOSÃO! A orquesta entra com tudo, ritmo contagiante e poderoso) ¡Baila! ¡Que la vida es un grito en el viento! ¡Baila! ¡Que el amor es este laberinto! ¡Arde en esta loca luz, mi tormento! ¡Vida, vidita, un tango desatado! ¡Grita! ¡Que en tus huesos retumba el quebranto! ¡Vuela! ¡En este abrazo, somos un canto! ¡Oye cómo el mundo se rompe en pedazos! ¡Bailamos, mi amor, bailamos! (Verso 2 - a música volta a um lugar íntimo, mas tenso) Tu risa, un filo que corta la tristeza Un desafío, una sutil certeza Me enredas, me despiertas, me desvías Con la ternura más feroz que existía Cambiamos cicatrices, dulce horror Para nacer de nuevo con más valor. (Pré-Refrão - repetido, com ainda mais intensidade) ¡Y sube! La marea en la sangre El mismo latido feroz, el mismo eco salvaje ¡No hay miedo, ni paz! ¡Sólo este instante! (Refrão - REPETIDO com FOGO e VIGOR redobrados) ¡Baila! ¡Que la vida es un grito en el viento! ¡Baila! ¡Que el amor es este laberinto! ¡Arde en esta loca luz, mi tormento! ¡Vida, vidita, un tango desatado! ¡Grita! ¡Que en tus huesos retumba el quebranto! ¡Vuela! ¡En este abrazo, somos un canto! ¡Oye cómo el mundo se rompe en pedazos! ¡Bailamos, mi amor, bailamos! (Ponte - Diálogo apaixonado, quase sussurrado sobre um piano e um fagote) Él: Dime que todo es un sueño... Ella: Y que no quiero despertar. Él: Dime que este frío... Ella: Lo vamos a quemar. Ambos: Con este fuego... que nos hará inmortales. (Refrão Final - A orquestra atinge o clímax absoluto, catártico e triunfal) ¡BAILA! ¡QUE LA VIDA ES UN GRITO EN EL VIENTO! ¡BAILA! ¡QUE EL AMOR ES ESTE LABERINTO! ¡ARDE EN ESTA LOCA LUZ, MI TORMENTO! ¡VIDA, VIDITA, UN TANGO DESATADO! ¡GRITA! ¡QUE EN TUS HUESOS RETUMBA EL QUEBRANTO! ¡VUELA! ¡EN ESTE ABRAZO, SOMOS UN CANTO! ¡OYE CÓMO EL MUNDO SE ROMPE EN PEDAZOS! ¡BAILAMOS, MI AMOR, BAILAMOS! (Final - a música corta secamente, deixando apenas o eco da respiração e a última palavra, sussurrada) Ella: (Sussurro) Bailamos.
0 Comentários 0 Compartilhamentos 234 Visualizações 0 Anterior
Alyra https://www.alyra.com.br